Синее пламя - Страница 110


К оглавлению

110

– Статуэтка, которую я нашел в карьере?!

– Ты не должен был ее найти. Это перчатка Вэйрэна, которую Тион забрал у Скованного. Причина начала Войны Гнева. Причина смерти Арилы. Тион подозревал, что у него не получится ее уничтожить, а потому переплавил часть древнего доспеха, и вместе мы создали прекрасное. Никто не должен был ее найти. Тем более асторэ. Возможно, один из последних на земле.

Акробат вздохнул:

– Надо полагать, что ты нашел меня благодаря ей?

– Я нашел тебя гораздо раньше, – улыбнулся Мильвио. – На свадьбе горного герцога, когда услышал, что один безумный юный акробат решил повторить достижение Тиона и пройти над водопадом. Тогда я и понял, кто ты на самом деле. Я запомнил тебя, мы встречались в Рионе, когда ты ответил отказом герцогу и не вступил в его труппу. А затем еще раз, в Карене, три года назад. Наблюдал ли я за тобой? О да.

– Зачем?

– Знаешь, кто такие пустые?

– Конечно. Чудовища, обладающие магией той стороны. Люди, на которых появилась метка водоворота.

– Люди? О нет, мой друг. Все они асторэ. Ни одного человека среди пустых никогда не появлялось. Это начало случаться после Катаклизма. Некоторые из вас проживали жизнь спокойно, так и не узнав о том, кто они есть. Некоторые, те, кому не повезло, пробуждали свой дар, тот касался другой стороны, а она в ответ касалась асторэ. Ставила метку. До Катаклизма асторэ умели справляться с этим. Подобное было для них так же естественно, как дышать. Через пару дней метка исчезала, и найти вас среди людей могли только таувины. Ну и глазастые великие волшебники. – Мильвио отвесил шутливый поклон. – Но когда началась Эпоха Упадка, вы потеряли этот навык. И та сторона убивала вас, превращала в чудовищ. Я знал, что тебя, скорее всего, ждет то же самое.

– Мое любопытство и желание заработать на редкостях сыграли злую шутку.

– Говорил я Тиону, что статуэтку Арилы следует утопить в море, но он никогда не доверял воде. Считал, что сети рано или поздно поднимут ее. А если не сети, то уины. Он спрятал ее и от меня, где-то на проклятых пустырях, среди сожженной земли, в месте, которое люди обходили за десять лиг. Я пытался искать ее, но неудачно. Тион явно не подумал, что через семьсот лет на пустырях вырастет целый город. В итоге ее откопали. А твоя сила и кровь человека, убитого рядом с тобой, пробудила то, что когда-то было перчаткой Вэйрэна.

– Выходит, это я выпустил шауттов? – мрачно спросил акробат.

– Шаутты всегда были в нашем мире, но их силу нельзя сравнить с нынешней. Теперь она такая же, как в прошлую эпоху. Все, что происходит теперь, следствие произошедшего той ночью.

– Я могу это как-то исправить?

Мильвио покачал головой:

– Когда ты на пороге той стороны? Когда можешь умереть в любую минуту? Если ты коснешься еще раз магии, как это произошло на лодке, ты умрешь. Я уверен в этом. Прежде чем исправлять мир, тебе следует научиться управлять своим даром. Именно поэтому я привел тебя сюда. Ты либо сможешь обуздать свою силу в Шой-ри-Тэйране, либо погибнешь. Третьего не дано.

– Научиться? Я едва не убил вас в прошлый раз.

– Это город эйвов, но в каждый из них асторэ вложили себя. Это сложно объяснить… Любой из вашего народа может получить принадлежащие вам знания. Все, кроме отобранных великим волшебником. Ты можешь вернуть утраченное. Мой старый друг отведет тебя туда.

– И что меня там ждет?

– Не знаю. Это место не для людей. И уж тем более не для великих волшебников, пускай и без магии. Если не хочешь стать пустым, то стоит сделать то, ради чего я привел тебя сюда.

– Я ведь не первый? Ты приходил сюда и с другими?

Мильвио слегка склонил голову, показывая, что акробат прав.

– Что с ними случилось?

– Трое отказались. Не поверили мне. Один умер в мучениях через несколько дней. Двое других стали пустыми, и о том, что они творили, можно прочитать в старых хрониках. Разум асторэ захватывает та сторона. Их магия бьет ключом, и они становятся похожи на тех, в кого когда-то переродились. Ну а шестеро остальных, тех, кто поверил мне и ушел с эйвом, не вернулись назад.

– То есть погибли.

И вновь Мильвио склонил голову, подтверждая правильность догадки:

– Прости, друг. Но у меня нет для тебя других слов.

Эйв неслышно вошел в зал:

– Дхенне валгэ ур тэллве готов?

Тэо немного растерянно посмотрел на Войса и Шерон. Девушка ободряюще ему улыбнулась:

– Все будет хорошо. Ты справишься.

– Справишься, – повторил Мильвио. – Возможно, ты единственный, кто способен принять знание.

Акробат обнял девушку, протянул руку великому волшебнику:

– На тот случай, если мы никогда больше не встретимся. У меня тысячи вопросов к тебе. Я хочу знать, что было в прошлую эпоху, как это произошло и…

– Иди! – рассмеялся Мильвио. – Когда вернешься, можешь засыпать меня своими вопросами.

Пружина был благодарен за это «когда». «Когда» гораздо лучше, чем «если». Оно куда надежнее.

– Ладно. Жаль, что нельзя сказать «до свидания» Лавиани. Как увидите ее, передавайте привет.

– Она слишком сильно переживает, что Фламинго, которого она цепляла большую часть пути, годится ей в прапрадеды, – улыбнулась девушка. – Не волнуйся ни о чем. Сойка все поймет.

– Ну, тогда не стоит мешкать.


Пружина потерял представление о том, где они идут. Дубы были повсюду, нависали над тропой точно утесы, зданий становилось все меньше. Эйв вел его куда-то на окраину города.

Они шли бок о бок, и плечо Тэо иногда касалось теплого короткого меха существа из сказок.

110